2024.10.01
手話・文字通訳付きで監督Q&Aトークイベント決定!日本語字幕付き上映も!
この度、10月9日(水)に、日本語字幕付き上映、及び手話・文字付きで空音央監督のQAイベントを行うことが決定しました!
どんな映画も、誰にでも映画を楽しんでほしいという監督の想いからこのQ&Aトークイベントが実現。手話・文字通訳付きという、通常の映画作品ではあまり行われてこなかった新しいかたちでの登壇イベントとなります。
聞き手として、本作の字幕と音声ガイドを制作したPalabra株式会社代表の山上庄子さんにも登壇いただき、空監督が作品の音をどう伝えたかったのか、日本語字幕の制作秘話を交えてお話します。
【10/9(水) 開催 日本語字幕付き上映+手話・文字通訳付きQ&Aトークイベント 概要】
日程:10月9日(水) 18時30分の回終了後
場所:ヒューマントラストシネマ渋谷
スケジュール:
18:30~ 本編上映(113分)
20:30~21:00 Q&Aトークイベント(30分)
登壇者:空音央監督、山上 庄子(Palabra株式会社代表)
チケット発売:10/7(月)
詳細はヒューマントラストシネマ渋谷HPよりご確認ください。
※当日は手話通訳に加え、UDトークを使用した文字サポートも実施します。
※どなたでもご鑑賞いただけます。
※音声ガイドはUDCastで対応しています。ご利用の方はイヤホンをご持参ください。
★★空音央監督コメント★★
音や画を表す言葉を、映画好きのモニターの皆さんと一緒に探っていく作業は、とても楽しく有意義なものでした。皆さんのおかげで見つけた言葉は、作っている自分でも気が付かなかった映画の新しい表情を発見させてくれます。より深く、より多くの人にこの映画が届けられることがとても嬉しいです。
10/20(日)、10/21(月)に東京、関西、札幌、名古屋、福岡の劇場で日本語字幕付き上映を行うことも決定!
耳が聞こえない、聞こえづらい方をはじめ、日本語の聞き取りに自信がない方、作品の台詞をより正確に理解したい方など、あらゆる方々に『HAPPYEND』を楽しんでいただけるよう、本作の日本語字幕は空監督が自ら監修。
モニター会にも参加し、当事者の方々の意見を伺うことで、より作品の意図を反映した字幕、音声ガイドを目指しました。
【日本語字幕付き上映 日程】
実施日:10/20(日)、21(月)
実施劇場:新宿ピカデリー、札幌シネマフロンティア、ミッドランドスクエアシネマ、MOVIX京都、テアトル梅田、シネ・リーブル神戸、KBCシネマ
劇場一覧はこちら:https://theaters.jp/21051
【日本語字幕付き上映とは】
耳が聞こえない方聞こえづらい方、日本語の聞き取りに自信がない方、より作品の台詞を正確に理解したい方などのために、日本映画の音声はそのまま日本語で、台詞やさまざまな効果音などが画面に字幕表示され、より多くの方に映画をお楽しみいただける上映です。
※一部劇場は対象外となります。
※どなたでもご鑑賞いただけます。
※内容は通常版と変わらず、音声も出力されます。
※上映時間・上映回数は各劇場ホームページの上映スケジュールをご確認ください。
上映スケジュールの作品名に(日本語字幕付き)と表示のある上映が対象となります